Khamis, Mac 19, 2009

Guru dan dunia persuratan

Pengalaman hidup juga sifu sebenarnya, sebagaimana biasa, orang berkata kehidupan itu sebuah universiti. Setiap hari menerima ijazah dengan gelaran orang yang pengalaman, orang lama, mapan dan ungkapan-ungkapan yang seumpamanya. Namun begitu sifu atau guru tetap diperlukan untuk memantapkan sesuatu, misalnya ilmu penulisan, ilmu falsafah, ilmu al-Quran dan sebagainya. Dengan berguru kita tidak kesasar jauh, kembali ke pangkal jalan yang benar pada saat memilih suatu arah tanpa pedoman. Guru adalah pedoman sebagaimana pengalaman hari ini pedoman untuk hari-hari berikutnya.

Saya berguru ketika menulis sajak meskipun selebih menjadi diri sendiri, acuannya diri sendiri tetapi panduan, dukungan, sokongan sentiasa diperkuati oleh seseorang atau beberapa orang yang diyakini. Berguru pada saya tidak semata-mata bertemu mata dengannya. Guru saya juga buku, sahabat-sahabat tetapi guru yang banyak mengajar saya ialah Kemala yang bermula ketika menjadi Penulis Anak Angkat. Sahabat seperguruan saya ialah Saibil Madun seorang penyair hebat dari Kudat. Ketika Saibil menulis tentang dunai lautan saya menulis tentang balada pahlawan atau pejuang pribumi.

Terus belajar, menulis sajak tidak ada darjah terakhir, terus menulis, berfikir, mencari diksi terbaru, mencipta metafora yang segar... hingga tak berkata jika ditanya berapa sudah sajak yang ditulis. Di mana-mana, di atas kertas (kini dalam PDA), dalam komputer, siber, surat khabar, majalah seterusnya di alam siber. Guru saya Dato Kemala menjadi idola yang terbaik buat saya di samping juga terus membaca karya-karya As-Suhaimi, Supardi Joko Damono, Amir Hamzah, A.Samad Said dan Bung Johar.

Saya gemar melakukan penelitian diksi-diksi yang mereka pilih dalam karya dan tanpa melupakan saran Pak Supardi Joko Damono bahawa puisi yang segar harus dimulai dengan pilihan kata-kata yang segar dan baru. Ini dapatan ketika menyertai Bengkel Penulisan MASTERA di Jakarta pada 1997.

Semalam saya mendengar khabar dari Dato Kemala saya antara yang terpilih dalam terjemahan ke bahasa Portugis... saya tidak tahu apa mau diungkapkan selain berbesar hati dan gembira. Mudah-mudahan terus diberi keupayaan memantapkan dunia persuratan ini sambil terus berguru dan mempelajari urat-urat kehidupan yang sentiasa berkembang dengan segala macam rencam dan maknanya.

Hotel Copthorne,
Pulau Pinang.


Tiada ulasan: